-
♣ 挂席江上待月有懷(괘석강상대월유회) 강 위에 돛 달고 달을 기다리며 待月月未出(대월월미출) 기다려도 달은 뜨지를 않고 望江江自流(망강강자류) 바라보니강물 절로 흐르네 倏忽城西郭(속흘성서곽) 홀연히 성곽 서쪽 언저리 淸天懸玉鉤(청천현옥구) 파란 하늘에 옥갈고리 걸..
♣ 登新平褸(등신평루) 신평루에 올라서서 去國登玆樓(거국등자루) 고향 떠나와 신평루에 오르니 懷歸傷暮秋(회귀상모추) 고향 생각에 늦가을이 서글퍼 天長落日遠(천장락일원) 하늘이 깊어 저무는 해 멀고 水淨寒波流(수정한파류) 강물은 맑아 흐르는 물차다 秦雲起嶺樹(진운기령수) ..
♣ 太原早秋(태원조추) 태원의 초가을 歲落重芳歇(세락중방헐) 올해도 다 저물어 모든 꽃향기 지고 時當大火流(시당대화류) 대화 큰 별 서쪽에 흘러 가을이 되니 霜威出塞早(상위출새조) 차가운 서리 성 밖에 일찍 내리고 雲色渡江秋(운색도강추) 구름 빛 강물 건너니 가을 풍긴다 夢遶邊..
♣ 獨坐敬亭山(독좌경정산) 경정산에 홀로 앉아 衆鳥高飛盡(중조고비진) 뭇 새들 높이 날아 사라진 푸른 하늘 孤雲獨去閑(고운독거한) 한 조각 흰 구름만 유유히 흘러가네 相看兩不厭(상간양불염) 서로 마주보아도 물리지가 않음은 只有敬亭山(지유경정산) 경정산 오직 하나 너뿐인가 하..
♣ 春夜洛城聞笛(춘야낙성문적) 낙양성 봄밤에 들리는 피리 소리 誰家玉笛暗飛聲(수가옥적암비성) 누가 부나 어둠 속의 옥피리 소리 散入春風滿洛城(산입춘풍만락성) 춘풍 타고 낙양성을 가득 채우네 此夜曲中聞折柳(차야곡중문절류) 이밤 따라 이별의 곡 읊조리니 何人不起故園政(하..
♣ 望天門山(망천문산) 천문산을 바라보며 天門中斷楚江開(천문중단초강개) 하늘 문 한가운데 갈라져 초강 터져 흐르고 碧水東流至北廻(벽수동류지복회) 푸른 물줄기 동쪽 흐르다 이곳 닿아 꺽였네 兩岸靑山相對出(양안청산상대출) 강 양쪽으로 푸른 산 마주 솟아났고 孤帆一片日邊來(..
♣ 望廬山 瀑布(망여산 폭포) 여산 폭포를 바라보며 日照香爐生紫煙(일조향로생자연) 향로봉 햇빛에 푸른 연기 서리고 遙看瀑布挂前川(요간폭포괘전천) 중턱에 폭포수 걸려 쏟아 내리네 飛流直下三千尺(비류직하삼천척) 날아 내림이 삼천 길을 떨어지노니 疑是銀河落九天(의사은하..
♣ 客中行(객중행) 객중에 지은 노래 蘭陵美酒鬱金香(난릉미주울금향) 울금향 풍기는 난릉이 미주 玉椀盛來琥珀光(옥완성래호박광) 옥잔에 채우니 호박광 도네 但使主人能醉客(단사주인능취객) 오직 주인 덕에 길손 취한다면야 不知何處是他鄕(부지하처시탈향) 타향살이 어디이건 무관..