ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 山居秋暝
    한 자/한시(중국) 2013. 2. 16. 17:39

     

    ♣ 山居秋暝(산거추명)

        산 속의 가을 저녁

     

    空山新雨後(공산신우후)   빈 산에 막 비 내린 뒤

    天氣晩來秋(천기만래추)   저녁 무렵 날씨는 가을기운 한연하다

     

    明月松間照(명일송간조)   밝은 달빛은 솔밭 사이로 비추고

    淸泉石上流(청천석상류)   맑은 샘물은 돌 위로 흐른다

     

    竹喧歸浣女(죽선귀완여)   대숲 시끄럽더니 빨래하던 처녀들 돌아오고

    蓮動下漁舟(연동하어주)   연꽃 흔들리더니 고기잡이 배 내려간다

     

    隨意春芳歇(수의춘방헐)   향기로운 봄풀은 제멋대로 시들어가도

    王孫自可留(왕손자가류)   나는 홀로 머무를 만하네

     

    왕유가 망천에서 거주하던 시기에 지었다. 그림 같은 산수를 

          시로 그려내어 시인의 고결한 정회를 기탁하고 있다.

     

    '한 자 > 한시(중국)' 카테고리의 다른 글

    過香積寺  (0) 2013.02.16
    酬張少府  (0) 2013.02.16
    夜泊牛渚懷古  (0) 2013.02.16
    送友人  (0) 2013.02.16
    破山寺後禪院  (0) 2013.02.16
Designed by Tistory.