ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 夜宴左氏莊
    한 자/한시(중국) 2013. 2. 20. 22:09

    夜宴左氏莊(야연좌씨장)

       좌씨 별장의 밤 향연

     

    風林纖月落(풍림섬월락)    바람 설렁이는 숲에 조각달 지고

    衣露淨琴張(의로정금장)    옷엔 이슬 맺어 맑은 거문고 탄다

     

    暗水流花徑(암수유화경)    어둠 속 강물 꽃밭 사이 흘러가고

    春星帶草堂(춘성대초당)    봄하늘 별등 초당 둘러 반짝인다

     

    檢書燒燭短(검서소촉단)    장서를 뒤적이니 촛불 타서 짧아졌고

    看儉引杯長(간검인배장)    보검 앞에 보며 술잔 들고 심각하다

     

    詩罷聞吳詠(시파문오영)    시 읊고 오 노래 듣고 있자니

    扁舟意不忘(편주의불망)    배 타고 돌던 일 잊을 수 없네.

     

    두보가 오와 월을 둘러본 후 좌씨라는 사람의 별장에서 벌어진

        잔치에 참석했을 때 지은 시이다.

    '한 자 > 한시(중국)' 카테고리의 다른 글

    蘇臺覽古  (0) 2013.02.22
    玉階怨  (0) 2013.02.22
    望 嶽  (0) 2013.02.20
    曲 江  (0) 2013.02.20
    秋 興  (0) 2013.02.20
Designed by Tistory.